samedi 23 février 2013

Pour, pour et pour...

Ouh pinaise, ça faisait combien de temps que j'avais pas posté deux trucs le même jour ? (quoi ? de la triche de poster à 3h du mat' ? :-))
Mais... ! C'est important. Deux cadeaux pour deux personnes à qui je ferais bien des câlins toute la journée que j’apprécie énormément beaucoup beaucoup.
Elles sont trop gentilles et je voulais le leur dire !
***
Gosh since when didn't this happen!? I published TWO messages on the same day! It's the eeend of the woooorld!!! (no it's not cheating to post at three in the morning :-þ)
Anyway! It's important. Two gifts for two persons I could hug all day long I really really appreciate.
They're just so nice, kind, sweet, so... tuff* ! everything. (* don't ask about this word Ü)



Et pour mon frangin, même s'il aime pas :-þ 
And that's for my bro', even though he doesn't like it! 

Hop !
do I need to translate ?




Pour Mulou

Avec un gros pardon pour le retard, mulou ! (et aussi éventuellement pour la déformation du personnage, les jambes pas très bien faites, les ombres ratées et tout ce que tu verras par toi-même) (tu m'en veux pas trop einh ?)


Really sorry for being so late ! (and also maybe for the character's transformation, the legs that are not well drawn, the shadows randomly placed and everything that you'll see by yourself) (you're not too angry, huh ?)

jeudi 14 février 2013

Calligraphie

Essai de calligraphie arabe. Se lit lboss ou kol aazaou-ak, si ça intéresse les pas arabophones :-)
**
Some arabic calligraphy trial. Read  lboss ou kol aazaou-ak , if it interests some non-arabophone people :-)


 Traduction : Habille-toi et mange comme tu l'entends.
En réponse à un proverbe arabe : Mange comme tu le souhaites, habille-toi comme les gens veulent.
Il faut tout simplement comprendre : sois toi-même de l’intérieur, sois ce que veulent les autres de l’extérieur. Je n'aime pas ce proverbe, d'où la réponse.
**
  Translation : Wear and eat as you wish to. 
In answer to an arab proverb : Eat as you wish to, wear as people want you to.
Simply understand : be yourself from the inside and be what the others want on the outside. I tried to answer because I don't like this proverb.

Un mélange avec un autre dessin, pour un avatar :
**
Mixed with another drawing, for some profile pic' :